Закарпатець із душею француза - Віктор Мотрук

   12 грудня гостем нашої бібліотеки був Віктор Мотрук, який викладає на кафедрі полікультурної освіти та перекладу, а у вільний час відкриває українському читачеві імена митців однієї з найбагатших світових літератур — французької. Можливо, саме тому колеги і друзі жартома називають його «закарпатцем із душею француза». Серед здобутків пана Віктора — переклад віршів поетів із краю Овернь, книжки поезій у прозі глибоко філософського змісту «Магнітне поле» пера одного з кращих франкомовних поетів ХХ ст. Ж.-Л. Годо, оповідань та новел П. Ленара, Ш. Кро, К. Гранже, Е. Базена, публіцистичного твору одного з авторів Загальної декларації прав людини, політика, правозахисника і письменника С. Есселя «Обурюйтесь!», філософських есе соратника Ж.-П.Сартра Ж.-П.Бару і знавця творчості А.Камю Л.Марена «Сартр, Камю: погляд із ХХІ ст. на трактування проблеми насильства/ ненасильства».
   Під час заходу Віктор Петрович презентував присутнім власні переклади, розповідав про Францію та її культуру, творчі поїздки , зустрічі з цікавими людьми. А також на прохання слухачів читав поезію на французькій мові. На замітку книголюбам та нашим читачам! Автор подарував нашій бібліотеці книгу «Дволапий час». Це розповідь про незвичну подорож француза Роже Гінара через усю Європу в гірське закарпатське село Буковець, доповнена описами звичаїв у різних країнах. З неймовірною реалістичністю змальовано автором життя зануреної в економічну кризу посткомуністичної України. Основний лейтмотив твору — гімн людям праці, які попри важкі життєві колізії вірять у краще майбутнє. Отож, чекаємо на «наших книгоманів!».








Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

”НІ – насильству в сім’ї”

Презентація книги Володимира Маслова „Материя чувств”

Година спілкування